ตอบคุณ mmm ค่ะ

posted on 29 Jun 2008 15:50 by kuronekonotubo

ไม่ได้จะปิดบล็อกนี้นะคะ เพียงแค่ปิดเอนทรี่เพราะมันตีกันเยอะ (ไม่เข้าใจทำไมทุกคนถึงชอบคิดว่าจะปิดบล็อกหนี)

ไม่คิดว่าการที่ตัวเองเขียนเอนทรี่จากที่คุณคอมเมนต์จะทำให้คุณคิดแบบนั้น ต้องขอโทษด้วยค่ะ

ที่ตัวเองยกคอมเมนต์คุณขึ้นมาเป็นกระทู้ใหม่ เพราะเห็นว่ากระทู้เดิมมันตกไปแล้ว คอมเมนต์ของคุณเองตัวเองก็คิดว่าน่าสนใจ มีหลายคนเลยทีเดียวที่น่าจะคิดเหมือนคุณก็เลยยกขึ้นมา ถ้าหากทำให้คุณคิดว่าการยกขึ้นมานั้น เพื่อที่จะหาเรื่อง หรือโวยวายต้องขออภัยด้วยค่ะ ไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนั้นจริงๆ

คำตอบเกี่ยวกับคอมเมนต์ของคุณ สุดแค่ว่าตัวเองคิดว่าเนื่องจากมันเป็นงานรับจ้าง การที่คนจ้างจะมาคิดว่าตัวเองตั้งเงื่อนไขเกินไปมั้ย มันคงไม่เกี่ยวกัน ถ้าคุณคิดว่ามากเกินไป ไม่ทำ คนจ้างก็คงทำอะไรไม่ได้ เพราะคุณไม่ใช่ลูกจ้างเขา เขาก็แค่เอาไปให้คนอื่นที่รับก็เท่านั้น

ส่วนเนื้อหาในเอนทรี่ที่เป็นเนื้อหาหลักชื่อเดียวกับหัวข้อเอนทรี่นั้น สืบเนื่องมาจากคำพูดของคุณ ทำให้ตัวเองนึกถึงคำพูดของคนแปลที่เคยได้ยินมาบ่อยๆ ทำให้เขียนลงไปว่า ก็มีคนคิดแบบนี้เหมือนกัน แต่ไม่ได้หมายความว่า จะบอกว่าเซนซิทิฟกับคำพูดของคุณ เพราะตอนอ่านคอมเมนต์ของคุณก็แค่นึกว่าทำไมเอาไปเทียบกับลูกจ้างเสียล่ะ เฉยๆ 

แต่พอนึกไปถึงว่าคำพูดนี้ก็คล้ายๆ กับที่คนแปลบางคนหลุดออกมา พอคิดไปฟิลว่าคนแปลพูดแล้วมันจี๊ดจริงๆ 

เช่นเดียวกับที่นึกขำคอมเมนต์ของคุณ ก็เพราะคิดโยงไปถึงเรื่องคล้ายๆ กันดังที่แจ้งไว้ในคอมเมนต์ที่หนึ่ง เพราะมัวแต่พล่ามน้ำท่วมทุ่งมาก เลยลืมบอกลงไปในเนื้อหา และที่ต้องแจ้ง ก็เพราะหลังจากโพสต์ไปแล้ว มาอ่านดูอีกรอบ ก็รู้สึกกลัวเหมือนกันว่า ไปบอกว่าขำ เดี๋ยวจะนึกว่านึกเยาะคอมเมนต์คุณอีก (ซึ่งตอนอ่านทวนก่อนโพสต์ก็ยังไม่ได้รู้สึกว่ามันอาจจะคิดไปในแง่นั้นได้ แต่เมื่อทิ้งไว้สักพักกลับมาดูอีกรอบ ปรากฎว่าอาจจะทำให้นึกแบบนั้นได้ แต่โพสต์ทิ้งระยะไปแล้ว เลยไม่ได้อิดิทข้อความ แต่ใช้เป็นแก้ไว้ที่คอมเมนต์แทน เพราะไม่รู้ว่าขณะนั้น คุณเข้ามาอ่านแล้วหรือยัง)

ซึ่งแน่นอนว่า เนื้อหาในเอนทรี่อันที่ไม่ใช่ส่วนที่เป็นการตอบคอมเมนต์ของคุณ ยอมรับว่าใส่อารมณ์จริงๆ เพราะเมื่อนึกถึงสภาพตอนที่ตัวเองได้ยินคำนั้น ณ ช่วงเวลานั้น จากคนแปล มันโมโหสุดๆ

คุณเป็นคนรับงานทั้งที่รู้เงื่อนไขก่อนแท้ๆ คุณจะมาคิดมาพูดมาทำแบบนี้ได้ยังไง ตัวเองคิดว่าไม่รับผิดชอบจริงๆ  แต่ตอนเขียนดันไปอ้างอิงกับคำพูดของคุณ โดยลืมนึกไปว่ามันอาจทำให้คุณคิดแบบนี้ไปได้ เพราะตอนเขียนคิดถึงแต่เรื่องที่คนแปลคิดแบบนี้ไปแล้ว เรื่องคอมเมนต์ของคุณหลุดหายไปจากหัว เพราะฉะนั้นจะสังเกตได้ว่าในเนื้อหา ตัวเองจะย้ำบ่อยมากว่า ถ้าคิดว่าเงินมันน้อย ไม่ต้องรับก็ได้ รับได้ บ่นได้ แต่งานขอความกรุณาทำออกมาให้ดีด้วย ไม่ได้บอกว่า ถ้าคิดว่าเงินมันน้อยกว่าคุณสมบัติก็ไม่ต้องมาสมัครสิ และบอกด้วยว่า สิ่งที่เขียนต่อจากการตอบคอมเมนต์คุณ เป็นความคิดแมวล้วนๆ และเห็นว่าคนอื่นที่เขามาคอมเมนท์ ส่วนใหญ่ก็เห็นไปในทางเดียวกัน(หรือเปล่าหว่า) กับแมวว่า ในเมื่อคุณรับงานมาแล้ว ก็ต้องทำให้ดี ไม่ได้เกี่ยวกับว่าตั้งคุณสมบัติสูงไปหรือเปล่า หรือเงินน้อยไปรึเปล่า

ดังนั้น ถ้าทำให้คุณคิดแบบนั้น ก็ต้องขออภัยด้วยค่ะ เพราะที่ตัวเองโมโหในเอนทรี่ที่ยกคอมเมนต์คุณมาตอบไม่ใช่ตัวคุณ แต่เป็นคนแปลที่คิดแบบนั้นและทำงานแบบขอไปทีเท่านั้นค่ะ แต่เผอิญมันดันเขียนอยู่ในเอนทรี่เดียวกัน ถ้าจะทำให้คุณนึกว่าคิดอะไรกับคอมเมนต์คุณมากจนลุกขึ้นมาโวยวายก็ต้องขออภัยค่ะ