หลังจากงวดที่แล้วเมี๊ยวตื่นสาย ฮะฮะ ก็เลยไม่ได้เข้าไปยลบรรยากาศงานหนังสือเมื่อช่วงต้นปี (แถมคราวที่แล้วลิสต์จำนวนหนังสือไม่ยาวพอ ออกแนวลิสต์ไถชาวบ้านมาอ่านเสียเป็นส่วนใหญ่ ฮะฮะ)

แต่ในที่สุดคราวนี้เมี๊ยวก็มีลิสต์หนังสือที่จะซื้อแล้ว ฮะฮะ

เพราะเมี๊ยวมีกติกาว่าถ้าหนังสือไม่เกินสองเล่ม ก็จะไม่ไปซื้อที่งานหนังสือเด็ดขาด และคราวนี้ก็คิดว่าคงจะได้แค่ไปเดิน แต่แล้วคราวแมวมันจะเสียตังค์ก็บังเกิด

เรื่องของเรื่องมีอยู่ว่าเมื่อต้นสัปดาห์นี้แมวต้องไปเสียตังค์ค่าโทรศัพท์บ้านเครื่องพี่หญิงรองก็เลยไปเตร็ดเตร่ที่ห้างแถวบ้าน จ่ายเสร็จเดินออกมาจากทรูก็เห็นว่ามีร้านนายอินทร์เพิ่งมาเปิดใหม่ ก็เลยแว้บเข้าไปฆ่าเวลาเล่น

และก็จนได้ หลังจากไปด้อมๆ มองๆ แง๊วๆ สำรวจร้านใหม่ ก็เลยได้ลิสต์ติดไม้ติดมือกลับมาสองเล่ม + กับที่คราวที่แล้วว่าจะซื้ออีกสองเล่ม โอ้ ลิสต์เกินพอดี - -"

มาดูกันดีกว่าว่าเมี๊ยวจะไปสอยอะไร

 

บาทิสตา ผ่าตัดมรณะ 

 

 


แต่ง : ไคโด ทาเครุ
แปล : ไทยศักดิ์ นพคุณพงศธร
สำนักพิมพ์ : แพรวสำนักพิมพ์ 
จำนวน 350 หน้า
ราคา 225 บาท
ISBN 978-974-475-057-0

  

เนื้อเรื่องย่อ


"คิริว เคียวอิจิ" ศัลยแพทย์ด้านทรวงอกมือฉมังเดินทางกลับจากอเมริกาเพื่อก่อตั้งทีมผ่าตัดบาทิสตา หรือการผ่าตัดหัวใจห้องล่างซ้ายให้เล็กลง ซึ่งเป็นการผ่าตัดที่อันตรายเสี่ยงตายอย่างยิ่ง

คิริวช่วยชีวิตผู้ป่วยไว้ได้หลายราย ฝีมือการผ่าตัดของเขาเยี่ยมยอดถึงขนาดได้รับฉายาว่า "มิสเตอร์เพอร์เฟ็กต์" แต่แล้วผู้ป่วยก็เสียชีวิตติดต่อกันถึงสามรายโดยไม่ทราบสาเหตุ ผู้อำนวยการโรงพยาบาลจึงสั่งให้ "ทางุจิ โคเฮ" หมอด้านอายุรศาสตร์เข้าไปตรวจสอบทีมผ่าตัดของคิริว

ทว่ายิ่งทางุจิค้นลึกลงไปเท่าไรก็ยิ่งสับสน การผ่าตัดทุกครั้งล้วนสมบูรณ์แบบ ภายในห้องผ่าตัดมีการเฝ้าระวังอย่างแน่นหนา ถ้าอย่างนั้นแล้วฆาตกรลงมือได้อย่างไรกันแน่

 

++++++++++

 

สารลับจากความตาย

 

 

แต่ง : ทากุจิ แรนดี
แปล : น้ำทิพย์ เมธเศรษฐ
สำนักพิมพ์ : JBOOK 
ราคา : 185 บาท 
จำนวนหน้า  223 หน้า 
ISBN  9789749899670 
 

เนื้อเรื่องย่อ 

เมื่อพี่ชายของยูกินอนตายในบ้านเช่าอย่างเป็นปริศนา ไร้ร่อยรอยทั้งการฆาตกรรมหรือฆ่าตัวตาย โดยศพเขาอยู่ข้างเครื่องดูดฝุ่น ซึ่งปลั๊กเสียบค้างไว้กับเต้ารับ กลิ่นแห่งความตายของพี่ชายติดตามยูกินับแต่นั้นมา ยูกิจึงสงสัยว่ามีเงื่อนงำใดอยู่เบื้องหลังการตายนี้ หรือพี่ต้องการจะส่งสารจากความตายบางอย่างถึงเธอ
 

++++++++++

 

 ปริศนาฆาตกรรมหั่นศพ

 

 


แต่ง : มิยาเบะ มิยูกิ
แปล : บัณฑิต ประดิษฐานุวงษ์
สำนักพิมพ์ : JBOOK 
ราคา : 175 บาท 
จำนวนหน้า 211 หน้า  
ISBN 9789741087563 
 

เนื้อเรื่องย่อ


ศีรษะ มือขวา ขาซ้าย...ชิ้นส่วนศพปริศนาถูกหว่านทิ้งทั่วย่านเมืองเก่าชากรุงโตเกียว พร้อมกับมีมือลึกลับส่งจดหมายท้าทายตำรวจบอกที่ซ่อนชิ้นส่วนศพแต่ละชิ้น ย่านเมืองเก่าอันสงบเงียบจึงตกสู่ภวังค์แห่งความหวาดผวา

จุน ลูกชายนายตำรวจผู้สืบคดี สงสัยจิตรกรใหญ่เลือดร้อนนาม ชิโนดะ โทโงะ เด็กชายได้รับจดหมายอีกฉบับระบุว่า โทโงะคือฆาตกร ทั้งยังเคลือบแคลงเรื่องข่าวลือว่า มีหญิงสาวหายตัวลึกลับในบ้านจิตรกรเฒ่า

เขาตีสนิทชายชรา อ้างว่าอยากขอดูผลงานภาพเขียนเลื่องชื่อ แต่กลับได้พบเงื่อนงำไม่คาดฝัน ซึ่งโยงใยสู่เหตุการณ์น่าระทึกที่เขาไม่มีวันลืม...

++++++++++

 

อย่าหลุดว่าฆ่า 
 
ผู้แต่ง : KEIGO HIGASHINO
แปล : มินามิ
สำนักพิมพ์ : เนชั่นบุ๊คส์
ราคา : 195 บาท 
จำนวนหน้า 250
 ISBN : 9789740449140

 

เนื่อเรื่องย่อ

ฆาตกรรมใดในโลกที่ไร้ร่องรอยให้สาวถึง หากเหตุนั้นเกิดจากแรงจูงใจ... ทุกคำพูดที่เปิดปากออกมามีค่าไม่ต่างจากแง้มประตูกรงขัง


เจ้าหน้าที่คณะประจำคณะบัลเลต์พลักตกลงมาจากระเบียงห้องพักตนเองในอพาร์ตเมนต์ คดีถูกคลี่คลายไปในแง่ว่าเป็นการฆ่าตัวตาย แต่แล้วตำรวจสืบสวนนายหนึ่งได้ไปหาอดีตนักบัลเลต์เอกหญิงที่อาศัยอยู่ในอพาร์ตเมนต์เดียวกัน เธอไม่มีทั้งแรงจูงใจในการฆาตกรรม หรือพิรุธใดๆ ทั้งสิ้น ทว่า.....

 ++++++

 

แง๊บๆ ที่จริงยังมี L Chage the world อีกเล่ม (ลืมไปแล้วนะนั่น ว่าเราจะซื้อเรื่องนี้) แต่สำหรับเล่มติ่งนี้แล้วแต่บุญแต่กรรม มีแรงเหลือก็จะซื้อ ไม่มีก็รอปีหน้า ฮะฮะ

ดูจากลิสต์ก็จะมีเล่มเก่าอยู่เล่มหนึ่งที่เปลี่ยนปกใหม่ คือ สารลับจากความตาย

พอพูดถึงปกแล้วก็ขอบ่นหน่อยเหอะ เดี๋ยวนี้ Bliss ยิ่งทียิ่งออกแบบปกอัปรีย์ขึ้นจริงๆ บางเล่มนี่ยังไม่ถึงปีดีก็เปลี่ยนปกมันซะงั้น แถมปกใหม่อัปรีย์ใช่ย่อย (อย่างฆาตกรรมระดับ 7 กับรักในโลกพิศวงที่ตัวเองเห็นแล้วแสนจะดีใจที่เมี๊ยวคิดถูกแล้วที่คว้าไว้ตอนนั้น)

หาน้อยมากที่เปลี่ยนปกแล้วจะดูดีมีระดับขึ้น (อย่างสารลับจากความตายนี่ก็เป็นหนึ่งในนั้น ฮุฮุ)

ส่วนผ่าตัดมรณะ ดูชื่อญี่ปุ่นแล้วก็เลยค่อนข้างมั่นใจว่าน่าจะเป็นเล่มที่เอามาทำเป็นละครทีวีฉายไอทีวีอยู่ตอนนี้ ที่ชื่อเมดิคัลอะไรสักอย่าง ที่เป็นเรื่องเกี่ยวกับหมอๆ (ใช่มะๆ? ใครก็ได้บอกเมี๊ยวที) แต่ถึงไม่ใช่ ก็จะซื้ออยู่ดี เพราะอ่านเรื่องย่อแล้ว น่าสนใจสำหรับเมี๊ยว

บอกเล่าเก้าสิบซะเล็กน้อย ว่าช่วงนี้เมี๊ยวไปติดเกมออนไลน์อยู่ (จะว่าติดก็ไม่เชิงสักทีเดียว) ในที่สุดเมี๊ยวก็มีวันนี้กับเขาแล้วสินะ..... OTL

จะบ้าเรอะ

ใช่ที่ไหนล่ะนั่น

อย่างที่เคยบอกเพื่อนฝูงสัตว์โลกว่าสาเหตุที่เมี๊ยวไม่เคยคิดจะเล่นเกมออนไลน์ (จริงๆ ก็คือเคยเล่นนิดๆ หน่อยๆ ครั้งสองครั้งก็เลิก) เพราะ

  1. ไม่ชอบเล่นเกมที่ไม่มีจุดสิ้นสุด
  2. ไม่ชอบเล่นเกมที่ต้องเสียตังค์ไม่มีที่สิ้นสุด
  3. ไม่ชอบเกมที่ต้องรอญาติโกโหติกามาเล่นพร้อมๆ กันถึงจะสนุก
  4. ไม่ชอบเกมเล่นในคอมฯ ที่ไม่สามารถทำงานในคอมฯ ไปด้วยได้
  5. เกลียดเกรียนในเซิรฟเวอร์

เพราะฉะนั้นจนถึงตอนนี้ก็เลยยังไม่มีเกมออนไลน์ได้ฝ่ากฎอรหันต์พวกนี้ไปได้....

แต่และแต่ กฎทุกอย่างย่อมมีข้อยกเว้น

และเกมนี้ก็เป็นหนึ่งในนั้น เพราะถึงจะยังไม่เห็นว่ามีจุดสิ้นสุด แต่มันเป็นเกมที่ไม่ต้องรอญาติโกโหติกามาคุณก็เล่นได้ ไม่ต้องเสียตังค์เพราะมันฟรี ฮะฮะฮะ และคุณสามารถเปลี่ยนหรือปิดหน้าต่างไปทำอย่างอื่นในคอมของคุณได้ตลอดเวลา และที่สำคัญ....

มันเป็นเซิรฟเวอร์ญี่ปุ่น จึงปราศจากปัญหาเกรียนไทยใจเมพกิงเกินร้อย - -

และเพราะมันเป็นเซิรฟเวอร์ญี่ปุ่น คนส่วนใหญ่ในนั้นก็จะมีแต่คนพูดญี่ปุ่น และเป็นชาวญี่ปุ่นซะเยอะ

ดังนั้น หลังจากลองเล่นได้สองสามวันเราก็ตรัสรู้อริยะสัจสี่ได้ว่า

เราสามารถเล่นเกมออนไลน์เพื่องานแปลได้นี่หว่า - -"

อย่างน้อยๆ ตอนนี้ก็ไปตีซี้คนญี่ปุ่นในนั้นไว้สำหรับถามพวกแสลง และภาษาพูดเรียบร้อยแล้ว

จริงๆ ปกติตัวเองไม่ค่อยนิยมการหาเพื่อนต่างชาติไว้สำหรับการนี้สักเท่าไหร่ แต่ช่วงไม่กี่ปีที่ภาษาแสลงในญี่ปุ่นมันบูมมาก การมีเพื่อนต่างชาติไว้สำหรับพัฒนาภาษาก็เริ่มเป็นสิ่งจำเป็นขึ้นมาจริงๆ ซะแล้ว หลังจากอ.มนัญญาแกเคยแนะเอาไว้ว่า ควรจะต้องมี เพราะการงมถั่วในเนทมันเสียเวลาจริงๆ บางครั้งล่อไปครึ่งเดือนเพื่อแสลงมุกคำเดียวก็มี - -"

แถมบางคำแต่ละกลุ่มยังใช้ในความหมายไม่ตรงกันอีก ยิ่งพวกคำแสลงที่ตายไปแล้วยิ่งอาการหนัก เรียกได้ว่าอัพเดทภาษากันไม่หวาดไม่ไหว (ไม่หวาดไม่ไหวขนาดที่ว่า ไม่ใช่เรื่องแปลกเลยหากคุณเซิรชหาแสลงคำหนึ่งแล้วจะพบว่า ไปเจอความหมายเอาจากการที่มีคนญี่ปุ่นไปถามเอาไว้ - -") ทำให้เริ่มคิดขึ้นมาว่า ถึงเวลาต้องไปเรียนรู้กับเจ้าของภาษาจริงๆ ซะทีแล้วสินะ - -"

อ.มนัญญา ในที่สุดแมวก็รู้ซึ้งในสิ่งที่อาจารย์แนะนำไว้แล้วเมี๊ยว

แต่เดี๋ยวจะหาว่าแมวคิดแค่นั้น จริงๆ แล้วหลังจากเล่นเกมนี้ก็พบว่าการคุยกับคนต่างชาติที่ชอบในเรื่องคล้ายๆ กันก็ฮาดี เป็นการแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมทางความคิดอย่างหนึ่ง

บางทีมีเรื่องคาใจเกี่ยวกับนักวาดคนนี้ๆ กับคนนี้ๆ มันนี่กันรึเปล่า พอเอาไปถามคนญี่ปุ่นก็บอกว่าไม่ใช่แบบนั้นหรอก ถึงมันจะดูว่าน่าจะเป็นอย่างนั้น แต่จริงๆ แล้วมันอย่างนี้ล่ะ อ้อ เหรอเมี๊ยว - -"

ก็ดี ได้อัพเดทตัวเองดี - -" (มันเป็นวิธีเหมาะสำหรับคนที่ไม่ค่อยมีเวลาจริงๆ นะเมี๊ยว)

แต่ไม่ใช่ว่าแมวเพิ่งจะมาคิดถึงวิธีนี้เอาตอนนี้หรอกนะ

พูดไปเรื่องมันเศร้า (?)

จริงๆ แล้วแมวแอบมีอาถรรพ์กับการคุยกับคนญี่ปุ่นทางอินเตอร์เนทล่ะเมี๊ยว

จำได้ว่า ลูกหมูเคยพาไปแชทกับคนญี่ปุ่นในห้องเกี่ยวกับนักพากย์ ปรากฎว่าเล่นได้ไม่กี่วัน ช่วงนั้นเซิรฟเวอร์เขารวนบ่อยๆ

แต่ที่สาหัสที่สุด ตอนเข้าไปฝากข้อความใน BBS ของอ.ชิมิซึ ยูกิ ในเว็บของ Biblos ก่อนจะมาเป็น Libre ในปัจจุบัน พอกดส่งข้อความปุ๊บ ปรากฎว่าเซิรฟเวอร์ล่ม ล่มจริงๆ นะเมี๊ยว ล่มทั้งเว็บ ใช้เวลาแก้กันนานเลยทีเดียว

อาถรรพ์!! อาถรรพ์ชัดๆ!!!!!!

ตั้งแต่นั้นมา แมวก็เลยค่อนข้างขยาดการคุยกับคนญี่ปุ่นทางอินเตอร์เนท - -"

แต่คราวนี้ก็หวังว่ามันจะไปได้สวยนะ

ทิ้งท้ายสำหรับลูกหมู

ไอ้ที่มันละเมอน่ะไม่เท่าไหร่ แต่ ทำไม ทั้งที่กวนมันทั้งคืน ไหงจาก 普通 ถึงกลายเป็น 元気 ไปได้.... OTZ

Comment

Comment:

Tweet

อ่ะเจี้ยก
มีแต่เรื่องโหดๆ><
คอเดียวกันเลย กั่กๆๆๆๆ
ขอบคุณที่มาแนะนำนะจ้ะ=w=b

#1 By Seiz on 2008-10-11 04:12