ยังไม่ปิดบล็อก

posted on 28 Jun 2008 01:28 by kuronekonotubo

จากเหตุการณ์ที่แล้ว มีคนถามมาว่าแมวดำจะปิดบล็อกหนีรึเปล่า เนื่องจากเผื่อมีหลายคนอยากรู้(หรือ?) ก็เลยแจ้งให้ทราบ

ก็บอกตามตรงว่าไม่คิดจะปิดบล็อกหนี และก็ไม่คิดจะละทิ้งบล็อกไปชั่วคราวด้วย แมวดำตัวนี้หน้าด้าน ฮะฮะ

เพราะการย้ายบล็อกแล้วไปค่อยตามไล่บอกพรรคพวกทีละตัวๆ ตามเอ็ม เพราะมันออนเอ็มไม่ตรงกัน มันเป็นเรื่องเสียเวลา อย่างน้อยตอนที่เล่าเรื่องให้ฟัง ก็มีสัตว์โลกโวยวายเหมือนกันว่าอย่าปิดเลย (ทั้งที่ยังไม่ได้บอกสักคำว่าจะปิดบล็อก)

อย่างคราวที่แล้วที่โดนเบื้องบนสั่งปิด บอกสัตว์โลกไม่ครบ ก็โดนโวยไปทีหนึ่งแล้วว่าคลิ๊กบล็อกเก่าไปเจอแต่ความว่างเปล่า คราวนี้ก็เลยคิดว่าช่างมันเหอะ ออกแนวปลงๆ

ขอขอบคุณสำหรับทุกกำลังใจที่มีให้ และทุกเสียงที่แสดงความเข้าใจมา รวมทั้งเสียงที่บอกว่าเมิงนี่ก็นะด้วยฮะฮะ 

โฮกกกกกกกกกกกก เพื่อนกรูรักเมิงงงงงงงงงงว่ะ

アナタたちのことは゛を聞こえたとき、ほんとうになきそうだよ。もし自分思ったより心細いかもしれん。

พรุ่งนี้ถ้าเนทไม่มีปัญหาก็คงอัพส่วน TAG ที่เคลียร์ค้างเอาไว้อีกสองอันดับ เพราะมีคนทวงมาแล้ว และมันก็เป็นเอนทรี่ที่มีกำหนดการจะโพสต์อยู่แล้วด้วย

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

อู้ว หนูรออ่านTagคุณพี่อยู่ค่ะ ฮุๆ > <

#1 By puki on 2008-06-28 12:13

アナタノニホンゴハオカシイカラ、ノセナイホウガイイデス。

イヤガラセヲスルツモリデハナイカラ、ニホンゴデレスヲ。

nihongo no moji ga denai baai...

anatanonihongogaokashiikara,nosenaihougaiidesu.

iyagarasewosurutsumoridehanaikara,nihongoderesuwo.

#2 By mr.douzo (124.121.216.158) on 2008-06-29 14:55

ขอบคุณที่บอกนะมิสเตอร์โดโซะ แต่เนื่องจากเป็นภาษาญี่ปุ่นที่ไม่อยากให้คนที่อ่านญี่ปุ่นไม่ออกเอาไปแปะเครื่องแปลภาษาแล้วออก ก็เลยเป็นแบบนั้น เพราะมันเป็นประโยชน์น่าอาย ออกแนวนาคิมูชิ

แต่ถ้าว่าแปลกๆ คนญี่ปุ่นก็คงใช้ภาษาญี่ปุ่นแปลกด้วยล่ะคุณ เพราะมันเป็นการพิมพ์ภาษาพูดตามจากในหนังสือการ์ตูน - -

#3 By kuroneko on 2008-06-29 15:35

わけわかってくださいませんよね、あなた。

まあ、そうごりかいになさっているとしたら、もうこちらにはこめんとがございません。confused smile

#4 By mr.douzo (124.121.61.7) on 2008-06-29 23:46